• Breaking News

    Monday, August 24, 2020

    EarthBound / MOTHER I thought i lost this forever ago my mom had it in storage at my sisters house, gave it back for my birthday, was the best gift

    EarthBound / MOTHER I thought i lost this forever ago my mom had it in storage at my sisters house, gave it back for my birthday, was the best gift


    I thought i lost this forever ago my mom had it in storage at my sisters house, gave it back for my birthday, was the best gift

    Posted: 24 Aug 2020 06:20 AM PDT

    Kirby Copy Abilities For Mother Characters

    Posted: 24 Aug 2020 01:16 PM PDT

    Porky render for SSBU!

    Posted: 24 Aug 2020 12:09 PM PDT

    I made a starman model in blender

    Posted: 24 Aug 2020 05:35 AM PDT

    Mask

    Posted: 24 Aug 2020 01:09 PM PDT

    Say the Password!

    Posted: 23 Aug 2020 07:37 PM PDT

    Human Remains?

    Posted: 23 Aug 2020 05:12 PM PDT

    I made ninten in the earthbound style!

    Posted: 24 Aug 2020 10:33 AM PDT

    Paula as a pokemon trainer by me

    Posted: 24 Aug 2020 12:22 AM PDT

    Just finished Earthbound 20 years after playing through the first time...

    Posted: 24 Aug 2020 08:49 AM PDT

    I'm still amazed at how haunting the final battle is. And Pokey's behavior throughout makes me feel some pretty complicated feelings. Now, I'm a grown-ass man and I rarely get emotional over things, but I feel like I just went through some sort of therapy.

    I remember some "friends" in my childhood who were bullies that did some pretty mean things. I always felt like the underdog and imagined how I'd confront and overcome my bullies. It played out somewhat like Earthbound, my bullies would run away, but they'd also expect me to give chase. It's like how Pokey exited each and every one of his scenes.

    That lingering feeling of intangible, uncontrollable evil is so destructive that I had focused on it collectively for days... weeks even, up until I beat Earthbound the first time around and I just... gave up chasing my bullies. I talked with people that actually cared about my feelings.

    I guess it left me with some rhetorical questions: What's the point of trying to pursue people who continue to treat you like garbage? Why would I go to the ends of the earth (cave of the past?) if I could just begin my life, free of all the stuff my bullies threw at me? Who are my real friends (parents and family included)?

    What a great game! I guess I'll stream Mother 3 soon?

    Do any of you have some special takeaways from EB?

    submitted by /u/forkonce
    [link] [comments]

    I just got it.Its my new favorite thing

    Posted: 24 Aug 2020 06:27 AM PDT

    Just a drawing of these kiddos!

    Posted: 23 Aug 2020 08:55 PM PDT

    Bald ness!

    Posted: 24 Aug 2020 10:41 AM PDT

    I found the Runaway 5 a month ago while in Portland, Oregan

    Posted: 23 Aug 2020 06:15 PM PDT

    Any update on a fan translation of Pollyanna?

    Posted: 24 Aug 2020 12:40 PM PDT

    I'm not getting desperate or anything what are you talking about

    submitted by /u/AutonomousWallflower
    [link] [comments]

    So I've been wondering about Mother 2 Porky, was he really in control over his actions? And why was his skin blue?

    Posted: 24 Aug 2020 07:02 AM PDT

    I'm just talking about his Fight with the Spider Mech.

    View Poll

    submitted by /u/imscarednowthanks
    [link] [comments]

    Forgotten Child

    Posted: 23 Aug 2020 08:42 PM PDT

    Just wanted to share some interesting promo images that were uploaded to the Hobonichi store Instagram

    Posted: 23 Aug 2020 08:13 PM PDT

    Pixel art my best work

    Posted: 23 Aug 2020 05:38 PM PDT

    MOTHER 2: Perfect Edition (An EarthBound Re-localization)

    Posted: 23 Aug 2020 09:23 PM PDT

    MOTHER 2: Perfect Edition (An EarthBound Re-localization)

    I made a MOTHER 2 hack! I posted about it here several months ago but recently I decided to go back and try to tighten and polish it up some more so I figured I'd mention it again.

    Revised Title Screen created by ShadowOne333, modified by me

    EarthBound is widely and rightfully known as having one of the best localizations of any RPG at the time, BUT that doesn't change the fact that there is quite a bit about EarthBound that deviates heavily from the original vision for MOTHER 2. Much of it is relatively minor and doesn't actually really affect the game, however any tiny little thing being off is enough for me to feel is worth fixing. Art is personal, beautiful, and intricate, and I believe original creator intent should prevail through even in the tiniest details. Especially in something as special as the MOTHER series.

    SO I present to you all; MOTHER 2: Perfect Edition.

    This hack is what I would describe as an "uncensored re-localization". Overtly Japanese named things still have their English names and references to Japanese culture that wouldn't work in the US have still been changed, but anything and everything otherwise that was changed or gotten wrong by the original translators/editors was reverted back to its original form, no matter how small, to the absolute best of my ability leaving personal taste out of things as much as I could (Comprehensive list of changes at bottom of post).

    It was created with the hope that anyone, whether you've never played before or you've played dozens of times, can patch their ROM and feel comfortable knowing that they're getting a definitive MOTHER 2 experience, just in English. Whether or not I have the authority to call my own hack the "definitive" version of a widely beloved game is up to you.

    "But why did you make this when we already have MaternalBound? You must be some kind of insane person."

    I am.

    I owe ShadowOne333 a great debt of gratitude for laying quite a lot of the groundwork for what I did with this hack. This hack uses much of his work as a foundation upon which to build and I am by no means trying to take credit for the things he did or disrespect the considerable effort he put into creating his mod, however I feel that in his script is rather clumsy. I dislike the way he seemed to just mash lines from the EB script and literal JP translation together, it just feels awkward to me.

    So what I did is try to put myself in the shoes of a professional editor and, with the help of Tom's Legends of Localization website, really examine and think about each changed line and element as hard as I could to try to come up with something that works well in English but retains original intent as closely as possible. Sometimes that means borrowing some of the wording form the EB script, sometimes that means changing the wording entirely, sometimes that means sticking close to the literal translation if it sounds okay, sometimes that means just leaving the script the way it is. I'm aware that the LoL website doesn't feature every single tiny change that was made, but I figured it at least had the main ones and if anyone has any suggestions or tips I can implement those later.

    Of course, I am not a professional writer or editor, nor am I Shigesato Itoi himself. I'm just a guy with a great appreciation for words and language who loves these games a lot, and places a great deal of importance on original artistic vision. Hopefully I have been able to come up with a reasonable approximation of how he might have written the game in English.

    CHANGES MADE:

    • Improved Title Screen(?)
      • ShadowOne333 did some phenomenal work with creating a somewhat accurate, fully functional MOTHER 2 title screen. He even is doing some absolute sorcery with CoilSnake over in his "MaternalBound Redux" project and he has a 100% accurate title screen in that project. I am very jealous of it but with the standard CoilSnake build, I think I got it looking okay. I ended up going with something that looks more like the box art since it's not possible to get the full shading and subtitle from M2 working. If it ever becomes possible to do such a thing, it will absolutely be added to this hack the second I hear about it.

    Removed the subtitle since it throws the whole thing off center, and changed the colors to black+white lines instead of gray+black lines to make it more like the box art.

    • Script overhaul
      • Massive thanks to Tomato and the Legends of Localization website for giving tons of insight into the original M2 script. The suggestions he gives were taken into great consideration and used frequently throughout the new script.
      • Every changed line that I am aware of has been looked over and contemplated to get the smoothest sounding script I could manage while retaining the original meaning and intent behind them.
      • Mistranslations restored ("My wife has left me a second time. I'm such a lucky man!")
      • Awkward/confusing translations fixed ("Hint Shop Realization")
      • Brick Road now has a cockney accent, as suggested by Tomato, to be more accurate to how he talks in M2.
      • Metaphysical mumbo jumbo towards the end of the game is made more consistent and understandable
      • Starman and robot speak is now in ALL CAPS with no sound effects
      • Missing Threed NPCs also hacked back into the game
    • Original character names restored
      • Pokey = Porky (for continuity with MOTHER 3)
      • Monotoli = Monotoly
      • Runaway Five = Runaway Brothers
      • Trillionage Sprout = Trillion Year Sprout
      • Tenda Tribe = Gumi Tribe
      • Poo's Master = Yi-Si-Qi
      • Penetella = Petenella
      • Ay-go Stikke = E-Go Sutekki (The English version doesn't seem to mean anything in English either so I figure might as well change it back to the original.)
      • Giygas = Giygas (He's pretty universally known as Giygas, I feel like changing it would be creating distance between this hack and the rest of the community. Feel free to lmk if you disagree, I wouldn't be opposed to switching to it Geigue like he's known in M1/EB:B.)
    • Basically all typos and spelling errors resolved
      • Courtesy of ShadowOne333, see his "MaternalBound Ω" release info for further details.
    • Inconsistent naming fixed
      • "Brick Road/Brickroad" is always "Brick Road", since that seems to be the more widely used version
      • "Lumine Hall/Lumine Hole" is always "Lumine Hall"
      • "Balloon Monkey/Bubble Monkey" is always "Bubble Monkey"
      • "Mu, the Place of Nothingness/Place of Emptiness/Place of Nothingness" is always "Place of Nothingness", since that seems to fit best with the original meaning.
    • Item names restored
      • Protein drink = Grownup drink
      • Pair of dirty socks = Petenella's Socks
      • Trout yogurt = Strawberry Tofu (Originally changed because US audiences wouldn't know what tofu is, but tofu is much more common here now than in 1993)
      • Yogurt dispenser = Tofu machine
      • Tendakraut = Gumi Durian (Same as above, I feel like more people know what durian is these days, also it just makes sense that a tribe living underground would have some kind of exotic fruit as their delicacy)
      • Apple of Enlightenment = Apple of Wisdom (Perhaps controversial, but I agree with Tomato that it seems to make the Apple's function more clear.)
    • Town names restored
      • Threed = Threek
      • Scaraba = Scarabi
      • Newspapers restored to original names
        • Twoson Tribune = Twoson Today
        • Zombie Herald = Zombie World
    • Graphical overhaul
      • Much of the graphical stuff was taken from the MaternalBound source, but I made several small additions of my own to make it more faithful to M2.
        • Crying icon in battle has been restored to original teardrop
        • "You Won!" at the end of battles changed back to "YOU WIN!" with original font (Might change back for consistency, since this was changed in MOTHER 3 as well)
        • Original "To be continued - -" end card restored
        • Magicant ATM label polished up
        • Naked Ness in Magicant restored.
        • Original brown color and font restored to curtain call sequence.
    • All censorship removed*
      • *There are several points in the script that reference death, hell, heaven, god or the devil in ways that just don't really sound like the way people would naturally talk. Those have either been rewritten or kept as is from the EB script if they seem to work well to start with.
      • References to God/religion restored
      • References to violence restored
        • Original spanking sound
      • References to death/dying restored
      • References to alcohol/drinking restored
      • Swearing restored
      • Red crosses on hospitals and nurses outfits restored
      • References to copyrighted things restored (e.g. the running man/coca-cola truck)

    Even with all of that there are many smaller things changed that aren't specifically mentioned here, and there are several things still that I haven't been able to implement or change because they require much more assembly language coding than I'm able to wrap my head around (the colored diamond in the text boxes is the biggest one).

    But that's it! Hopefully some of you will appreciate or enjoy this version of the game as much as I have been. Feel free to give any comments or suggestions down below, or if you happen to play through the game with this mod and notice anything is broken or weird please let me know so I can try to fix it. I've included the CoilSnake source in the link below as well if anyone wants that for whatever reason.

    -CoolGuyBrendyn

    DOWNLOAD LINK:

    https://drive.google.com/drive/folders/1TL1PU-AsRgD4j3aTiVMIz0AxeQMQWgTT?usp=sharing

    (apply .ebp or .ips patch to clean, unheadered 3MB EarthBound ROM with MD5: A864B2E5C141D2DEC1C4CBED75A42A85 )

    submitted by /u/coolguybrendyn
    [link] [comments]

    Watching hobo Bros and saw this little gem

    Posted: 23 Aug 2020 07:31 PM PDT

    help me keep this going pls :)

    Posted: 24 Aug 2020 10:49 AM PDT

    Welcome to Moonside!

    Posted: 23 Aug 2020 06:41 PM PDT

    No comments:

    Post a Comment